求翻译几句日语「行き当たりばったり」 求翻译几句日语「行き当たりばったり」

来源:http://www.ooppqq.org/hddFWh/

求翻译几句日语「行き当たりばったり」 求翻译几句日语「行き当たりばったり」 大当たり化物语,阿拉垃圾带着抚子回家的时候 「妹达は二人とも、お出かけらしい哪个单词不懂啊?「行き当たりばったり」?那个跟前边的「无为无策」一样都是碰运气,走到哪算哪的意思。因为对阿拉垃圾来说,回家这个行为是很危险的,因为会撞到妹妹们,回家的时候会不会撞到她们完全是碰运气,于是用「行き当たりばったり」化物语,阿拉垃圾带着抚子回家的时候 「妹达は二人とも、お出かけらしい哪个单词不懂啊?「行き当たりばったり」?那个跟前边的「无为无策」一样都是碰运气,走到哪算哪的意思。因为对阿拉垃圾来说,回家这个行为是很危险的,因为会撞到妹妹们,回家的时候会不会撞到她们完全是碰运气,于是用「行き当たりばったり」

当たり"的中文意思是什么

当たり的意思很多。常用的有下面几种意思 1,碰到,撞到 2,命中,中奖,猜中 3,成功 4,舌头或手的触感 5,线索 6,常和其他的词和用表示中毒 食当たり 食物中毒 7,水果有伤的部位 8,做结尾词与一或单位词连用表示比例 一人当たり千円 一人

日语中好多用到的あたり是个什么意思

我想你说的那个あたり如果是当たり,常用的有以下几种意思: 1、猜中,命中 2、当然了,事情就应该是这样或这样做是很自然的 3、头绪 如果是辺り,常用 的有以下几种意思 1、附近,周围 2、一带 3、那样的人

八つ当たり是什么意思

八つ当たり是什么意思?来源是什么?有两个意思 一个是没有目的的做什么事情的时候,偶然发现意外的结果等, 还有一个就是没有区别的对周围的人发火,看到一个人就对他发火 八つ就是指四面八方的意思, 当たる是碰到的,看到的所有的东西的意思

当たり散らす是什么意思

【自动词・五段/一类】  (对周围的人胡乱)发脾气,撒气。(不快感や不満を自分の胸に収めかねて、関系のない周囲につらく当たったり、怒ったりする。八つ当たりをする。) 部下に当たり散らす。/对部下乱发脾气。

日语:当たり前だ-! 嘛意思?多谢了

那是当然的喽# 当(あ)たり前(まえ)だ

当たり障りのない

「やむなく、今后も楠さんの集めた情报を元に星来ちゃんを捜して、遭っその文章では、「平凡な、普通の、当たり前の」だと思います。 私は、「平凡な」にしたいです。 でも実は、その日本文はほんの少し変だと思います。「当たり障りのない」の使い方が変です。それに普通の会话文の中に急に、少し难しい表现が入っ

日语 心あたり 手がかり 区别

手がかり 为实际的,现实的根据,线索,比较客观的线索。 心当たり 表示的内心的猜想和预测的,心中的头绪,有主观性, 手がかり 发现了新的线索/新しい手がかりが见つかった 为深入研究提供线索/突っ込んで検讨するために手がかりを提供する

求翻译几句日语「行き当たりばったり」

化物语,阿拉垃圾带着抚子回家的时候 「妹达は二人とも、お出かけらしい哪个单词不懂啊?「行き当たりばったり」?那个跟前边的「无为无策」一样都是碰运气,走到哪算哪的意思。因为对阿拉垃圾来说,回家这个行为是很危险的,因为会撞到妹妹们,回家的时候会不会撞到她们完全是碰运气,于是用「行き当たりばったり」

这两个“当たり前”用在一起把我弄糊涂了

振りは、出来て当たり前なのにそんな当たり前のことを失败してしまうな★のに 明明是……却…… 明明可以……却…… 本来……却…… 用于转折,通常含有消极评价以及不满情绪 当たり前 理所当然,不奇怪,本应如此的意思 なんて接在句子,名词后面表示感叹,加强语气用的 振りは、出来て当たり前なのに 本来这些动作能做出来是理

标签: 大当たり 求翻译几句日语「行き当たりばったり」

网友对《求翻译几句日语「行き当たりばったり」》的评价

大当たり 求翻译几句日语「行き当たりばったり」相关内容:

猜你喜欢

© 2019 神站百科网 版权所有 XML